Recuerda que aún no hemos encontrado una casa, y tratamos de reducir gastos... para no tener que aceptar trabajos rasposos arreglando guiones
أجل لكننا نحاول من تخفيضالتكاليف
Eliminación de sistemas y procesos redundantes (simplificación y consolidación); Eficiencia y efectividad internas; Reducciones en los gastos; Posibilidad de que los organismos se concentren en sus misiones primarias; Fomento de la normalización y oportunidad de agilizar las normas y los procedimientos relacionados con las nóminas de sueldos.
• تحقيق تخفيضات في التكاليف؛
Además, se deberían reducir los costos de envío de remesas (Atkinson, 2004).
ويتعين علاوة على ذلك تخفيضتكاليف التحويلات المالية (Atkinson, 2004).
Elemento 4 de los efectos: reducción de costos
دال - العنصر 4 من عناصر الأثر: تخفيضالتكاليف
Costo (aumento o disminución)
زيادة التكاليف أو تخفيضها
El Gobierno está haciendo lo posible por aumentar la oferta de empleos a tiempo parcial y reducir el costo del cuidado de los niños, lo cual ayuda a las mujeres a continuar trabajando.
وتعمل الحكومة على زيادة العرض وتخفيضتكاليف العناية بالأطفال، مما سيساعد المرأة على مواصلة العمل.
Los arreglos de viaje deberían hacerse con bastante anticipación antes de las reuniones a fin de reducir los gastos de viaje.
وينبغي وضع ترتيبات السفر قبل عقد الاجتماعات بوقت كاف من أجل تخفيضتكاليف السفر.
Por eso, es necesario reducir los costos de las transferencias, que constituyen un obstáculo a la inversión y el ahorro en los países de origen.
ومن الضروري إذن تخفيضتكاليف التحويلات التي تُعد عقبة أمام الاستثمار والادخار في بلدان المنشأ.
También se recomiendan algunas modificaciones a las disposiciones sobre los requisitos para acogerse al programa, a fin de reducir costos futuros.
ويوصي التقرير أيضا بإجراء عدد من التنقيحات على أحكام الأهلية الرامية إلى تخفيضالتكاليف المستقبلية.
Los subsidios de ubicación tienen por objeto reducir el costo de los solares destinados a la edificación de viviendas.
والهدف من الإعانات المتعلقة بالإيجار هو تخفيضتكاليف تطوير الأراضي لأغراض الإسكان.